일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 일빵빵
- 번체
- nestjs
- 중국어
- 당대중문2
- 토마토출판사
- OKX
- 당대중문4
- ubuntu
- 你有念大學嗎
- 오블완
- 공식문서
- 대만워홀
- 크립토라이프
- 대만드라마
- 워킹홀리데이
- 간체
- 쉐어하우스
- 자주쓰는중국어(대만)
- 영어회화
- 대만
- 당대중문6
- 티스토리챌린지
- 당대중문5
- 구비서류
- Hello-Again!
- 당대중문3
- 대만사범대
- 워홀
- 당대중문1
- Today
- Total
목록대만 (565)
Easy to understand
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 일일이 ~' '~ 一一 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 一一 ~' 형태로 순서대로 어떤 일을 진행한다는 표현이며, '~ 일일이 ~' 로 해석할 수 있습니다. 「一M接著一M地......」또는「一M一M地......」과 같습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 把心愛的家當,必要的家用一一安放在合適的位置 把心爱的家当,必要的家用一一安放在合适的位置 진(心愛)심으로 사랑하는 가(家当-가재도구)산를, 필요한 생활(家用)비에 일일이 안전하게 두다 적합한 위(位置)치에 練習:請填入合適的語詞,並完成句子。 练习:请填入合适的语词,并完..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 와 같은 N ~' '~ 之類的N ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 之類的N ~' 형태로 구체적인 예시로 어떤 종류의 같은 사람-일-사물을 설명하는 표현이며, '~ 와 같은 N ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 앞에는 「像」 또는 「如」를 더하는게 가능합니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 只有在義大利南部或瑞士山間之類的度假居所或伊媚兒,才是比較恆常不變的地址。 只有在义大利南部或瑞士山间之类的度假居所或伊媚儿,才是比较恒常不变的地址。 오직 이탈리아 남부 또는 베(瑞士)른 산간과 같은 휴(度假)가 거(居所)처 또는 이(伊媚..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 부지불식간인 중에 ~' '~ (在)不知不覺中 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ (在)不知不覺中 ~' 형태로 발각된 상황이 없는 하에, 출현한 변화 또는 동작에 대한 표현이며, '~ 부지불식간인 중에 ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 不知不覺中失去了所謂「家」的觀念以及所謂「安身」這樣的念頭。 不知不觉中失去了所谓「家」的观念以及所谓「安身」这样的念头。 부지불식간에 잃어버렸다 소위 「家-집」의 관(觀念)념 ~까(以及)지 소위 「安身-안식」이러한 생각을 練習:請將下列左,右兩邊詞語根據語義進行搭配,再放..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 계산해 보니 ~' '~ 算計起來 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 算計起來 ~' 형태로 「算起來」와 같은 의미로, 사람-사물-물건의 수량, 많고적음 또는 정돈 후의 상황에 대한 표현이며, '~ 계산해 보니 ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 算計起來,泰半生活是在遷移變換之中。 算计起来,泰半生活是在迁移变换之中。 계산해 보니, 대(泰半)부분의 생활은 이(遷移)전에서 바꿔(變換)지다 과(之中)정이다 練習:請填入合適的詞語,並完成句子。 练习:请填入合适的词语,并完成句子。 적합한 어휘를 기입해서, 함..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 불가피하다 ~' '~ 不可不 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 不可不 ~' 형태로 강렬한 어감으로 청자가 신중하고 주의하기를 희망하는 상황에서 '「一定得......」-반드시 해야한다' 의미하는 표현이며, '~ 불가피하다 ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 舉辦奧運這個四年一度的盛會,可能不是世界上每一個國家都有福消受, 一個不小心,所興建的各種大型運動場館以及之後龐大的維護費用, 會像頭白色巨象,狠狠地拖垮該地的經濟發展,不可不謹慎為之。 举办奥运这个四年一度的盛会,可能不是世界上每一个国家都有福消受, 一个不小..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 조금이라도 부주의하면 ~' '~ 一個不小心 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 一個不小心 ~' 형태로 부주의하기만하면, 바로 어떤 결과를 조성할 수 있다는 상황에 나타내는 표현이며, '~ 조금이라도 부주의하면 ~' 로 해석할 수 있습니다. 경고하거나, 발생하지 않은 사건의 원인 이나 결과를 사전에 언급하는데 쓰입니다. 뒤에는 자주 「就/便」가 이어 나옵니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 舉辦奧運這個四年一度的盛會,可能不是世界上每一個國家都有福消受, 一個不小心,所興建的各種大型運動場館以及之後龐大的維護費用, 會像頭白色巨..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 더군다나 ~' '~ 再者 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 再者 ~' 형태로 2개의 원인을 설명할때, 첫번째 원인에 이어 연결하고, 통상 두번째가 첫번째 원인보다 높다는 표현이며, '~ 더군다나 ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 一次奧運會總共有28項的運動,如果沒有一定的人口基數, 很難有足夠的市場去發展每一項運動。再者,奧運會所帶來的人潮以及經濟利益只能說是短期的, 維持運動場館的維護費用卻是長遠的......。 一次奥运会总共有28项的运动,如果没有一定的人口基数, 很难有足够的市场去发展每一项运动。再者,奥..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 이래에 거쳐다 ~' '~ 經由 ~ 而來 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 經由 ~ 而來 ~' 형태로 어떤 사물이나 성과가 겪는 과정, 방법에 대한 표현이며, '~ 이래에 거쳐다 ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 舉辦奧運會的資金完全沒有花到納稅人的錢,全部經由招商而來。 举办奥运会的资金完全没有花到纳税人的钱,全部经由招商而来。 개최하다 올림픽대회의 자(資金)금은 완전 없다 써내다 납(納稅人)세자의 돈을, 전부 기업(招商)을 모은 이래 거쳐온다. 練習:請將下列左,右兩邊的詞語根據語義進行搭配,並完成子..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 인수하다 ~' '~ 接下 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 接下 ~' 형태로 1. 상급자로부터 이어지는 장려품 또는 초빙서 등을 의미있는 품물을 받는 표현, 2. 책임이 중대하고 하기 어려운 업무를 위임받는 표현, 3. 화제를 연장하거나 이어받는 표현이며, '~ 인수하다 ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 也就意味著洛杉磯會接下1984年奧運的主辦權。 也就意味着洛杉矶会接下1984年奥运的主办权。 또한 의미한다 로스엔젤레스가 인수하다 1984년 올림픽대회 개최권을 練習:請將下列詞語放入合適的空格..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 의미하다 ~' '~ 意味著 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 意味著 ~' 형태로 문자 표면상 보이거나 어떤 행위의 실제 의미가 아니라, 어떤 문장 대화에서 은연중 내포된 의미를 나타내는 표현이며, '~ 의미하다 ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 由於一個國家不能有兩個城市參與競選奧運主辦城市的規定,美國奥會決選出由洛杉磯代表美國參加奧運主辦城市的競選,也就意味著洛杉磯會接下1984年奥運的主辦權。 由于一个国家不能有两个城市参与竞选奥运主办城市的规定,美国奥会决选出由洛杉矶代表美国参加奥运主办城市的竞选,也就意味..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 로 결말을 짓다 ~' '~ 以 ~ 收場 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 以 ~ 收場 ~' 형태로 어떠한 상태, 상황이 통상 만족스럽지 않은 결과로 끝나는 표현이며, '~ 로 결말을 짓다 ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 也並不是每一屆奧運會都是以虧本收場。 也并不是每一届奥运会都是以亏本收场。 또한 함께 매회 올림픽대회는 다 본(虧本)전을까먹는 결말을 짓는 것은 아니다. 練習:請將下列詞語放入合適的空格中,並完成句子。 练习:请将下列词语放入合适的空格中,并完成句子。 곧 아래 어구를 적합한 공란안에..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ X는 Y보다 더 많다(아졌다) N배 더 있다 ~' '~ X比Y多(了)N倍有餘 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ X比Y多(了)N倍有餘 ~' 형태로 X는 Y보다 N배는 더 많다는 표현이며, '~ X는 Y보다 더 많다(아졌다) N배 더 있다 ~' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 足足比當初參與競選奧運主辦城市時所提出的預算多了十倍有餘。 足足比当初参与竞选奥运主办城市时所提出的预算多了十倍有余。 충(足足)분히 당(當初)초 보다 참(參與)여하다 선(競選)거경쟁 올림픽 대회 주최 도시 할때 제(提出)출하는 예..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 따라가지 못하다 ~' '~ 遠在 ~ 之後 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 遠在 ~ 之後 ~' 형태로 「趕不上-따라가지 못하다」 또는 「比不上-비교할 수 없다」라는 의미의 표현이며, '~ 따라가지 못하다 ~' 로 해석할 수 있습니다. 시간-실제거리-정도차이에 대해서도 표현이 가능합니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 直到1980年代才把主要的塔柱完成——遠在奧運會結束之後。 直到1980年代才把主要的塔柱完成——远在奥运会结束之后。 곧바로 1980년대까지 겨우 주(主要)요한 탑(塔) 기(柱)둥을 완성했다--올림픽대회 종료..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ X는 곧 Y와 같다 ~' '~ X即是Y ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ X即是Y ~' 형태로 「X就是Y」의 서면용어로, X의 내용을 상징 또는 대표하는 의미로 설명해내는 표현이며, '~ X는 곧 Y와 같다 ~' 로 해석할 수 있습니다. 사건 발생 원인을 총괄하고, 자주 「把/將」 과 함께 사용됩니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 後果即是花了30年,直到2006年蒙特婁政府才把15億美金的債務還清。 后果即是花了30年,直到2006年蒙特娄政府才把15亿美金的债务还清。 최(後果)후의 결과 는 곧 30년을 소비한 것과 같다..
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~ 에 귀결하다 ~' '~ 歸於 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석 '~ 歸於 ~' 형태로 최조의 지역 또는 상태로 돌아간다는 서면용 표현이며, '~ 에 귀결하다 ~' 로 해석할 수 있습니다. 사건 발생 원인을 총괄하고, 자주 「把/將」 과 함께 사용됩니다. 예시 문장들을 보겠습니다. 華語 汉语 해석 還是像一場絢麗的煙火,在綻放後歸於平靜呢? 还是像一场绚丽的烟火,在绽放后归于平静呢? 아니면 마치 하나의 화려(絢麗)한 불(煙火)꽃처럼, 피(綻放)어난 후 ~에 귀결하다 평(平靜)온하다 練習:請填入合適的詞彙,並完成句子。 练习:请填入合适的词汇,并..