반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 일빵빵
- 대만워홀
- 간체
- 구비서류
- 토마토출판사
- 당대중문6
- ubuntu
- 대만드라마
- 영어회화
- 공식문서
- 오블완
- nestjs
- 你有念大學嗎
- 대만
- OKX
- 당대중문4
- 당대중문1
- 대만사범대
- 쉐어하우스
- 자주쓰는중국어(대만)
- 중국어
- 번체
- 크립토라이프
- 티스토리챌린지
- 워홀
- 당대중문3
- 당대중문5
- 당대중문2
- 워킹홀리데이
- Hello-Again!
Archives
- Today
- Total
Easy to understand
527(작성中)_[6권9과2語法點] '~ 부지불식간인 중에 ~' '~ (在)不知不覺中 ~' 본문
===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)
527(작성中)_[6권9과2語法點] '~ 부지불식간인 중에 ~' '~ (在)不知不覺中 ~'
Homo knowledgian 2020. 12. 13. 16:58728x90
반응형
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 부지불식간인 중에 ~' '~ (在)不知不覺中 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
'~ (在)不知不覺中 ~' 형태로
발각된 상황이 없는 하에, 출현한 변화 또는 동작에 대한 표현이며,
'~ 부지불식간인 중에 ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
華語 | 汉语 | 해석 |
不知不覺中失去了所謂「家」的觀念以及所謂「安身」這樣的念頭。 | 不知不觉中失去了所谓「家」的观念以及所谓「安身」这样的念头。 | 부지불식간에 잃어버렸다 소위 「家-집」의 관(觀念)념 ~까(以及)지 소위 「安身-안식」이러한 생각을 |
練習:請將下列左,右兩邊詞語根據語義進行搭配,再放入合適的句子中。 | 练习:请将下列左,右两边词语根据语义进行搭配,再放入合适的句子中。 | 장차 아래 좌,우 양변의 어구 의미를 근거로 짝맞추기를 진행해서, 다시 적합한 문장 중에 넣으세요. |
[ 以煤油燈照明 | 他鄉異地的腳步越走越遠 | 租借貓熊 | 拉近了與他人的距離 | 總是保持笑容 | 汙染了孩童的呼吸道 | 習慣了浪遊的生活 | 貓熊沾染了濃重的商業色彩 ] |
[ 以煤油灯照明 | 他乡异地的脚步越走越远 | 租借猫熊 | 拉近了与他人的距离 | 总是保持笑容 | 污染了孩童的呼吸道 | 习惯了浪游的生活 | 猫熊沾染了浓重的商业色彩 ] |
[ 등(煤油燈)유램프로 빛을 비추어 | 타향타지의 보폭은 점점더 멀어지다 | 판대를 임대하다 | 친한체해졌다 타인과의 거리 | 반드시 유지하다 미소를 | 아동의 호(呼吸道)흡기관이 오염됬다 | 유(浪遊)랑 생활에 익숙해졌다 | 판다는 감염됬다 농후한산업 형색으로 ] |
(1)由於各國動物園同意支付高額的租金租借貓熊,在不知不覺中, 貓熊沾染了濃重的商業色彩,變成有利可圖的生財工具了。 | (1)由于各国动物园同意支付高额的租金租借猫熊,在不知不觉中, 猫熊沾染了浓重的商业色彩,变成有利可图的生财工具了。 | 때문에 각국 동물원은 동의한다 지(支付)불한다 고(高額)액의 임(租金)대료로 판다를 임대租借()하는 걸, 부지불식간에, 판다는 감(沾染)염됬다 농(濃重)후한 상업 형색에, 변하다 취할(有利可圖)이익이있는 돈(生財)벌이 수(工具)단이으로 |
(2)貧窮的偏遠山區缺乏電力,入夜後ㅁㅁㅁ,在不知不覺中,ㅁㅁㅁ, 造成ㅁㅁㅁ。 | (2)贫穷的偏远山区缺乏电力,入夜后ㅁㅁㅁ,在不知不觉中,ㅁㅁㅁ, 造成ㅁㅁㅁ。 | 빈(貧窮)궁한 외(偏遠)진 산악지대는 전력이 모자라다, 밤(入夜後)이된후 [], 부지불식간에, [], [] 조성한다. |
(3)作者ㅁㅁㅁ,在不知不覺中,ㅁㅁㅁ,已然ㅁㅁㅁ。 | (3)作者ㅁㅁㅁ,在不知不觉中,ㅁㅁㅁ,已然ㅁㅁㅁ。 | 작가 [], 부지불식간에, [], 이(已然)미-이러하다 [] |
(4)張老闆喜歡和人互動,而且ㅁㅁㅁ,在不知不覺中,大家都ㅁㅁㅁ。 | (4)张老板喜欢和人互动,而且ㅁㅁㅁ,在不知不觉中,大家都ㅁㅁㅁ。 | 장사장은 좋아한다 사람들과 왕(互動)래하는것, 게다가 [], 부지불식간에, 사람들은 다 []. |
練習:來台灣生活,在不知不覺中已過了一,兩年了,請描述一下在這段時間裡,你的飲食習慣,生活作息,語言能力等等,是如何不知不覺中適應, 並且融入台灣社會的? | 练习:来台湾生活,在不知不觉中已过了一,两年了,请描述一下在这段时间里,你的饮食习惯,生活作息,语言能力等等,是如何不知不觉中适应,并且融入台湾社会的? | 대만에 와서 생활은, 부지불식간에 이미 1,2 년이 지났다, 이 시간에 있던 것을 기(描述)술해주세요, 당신의 식(飲食)습관, 생활휴식, 언어 능력 등등, 부지불식간에 적(適應)응한게 어떤지, 더욱이 대만 사회에 융(融入)합되어 들어가졌나요? |
ㅁㅁㅁ。 |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.
반응형
'===너의어학=== > 중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)' 카테고리의 다른 글
529(작성中)_[6권9과4語法點] '~ 일일이 ~' '~ 一一 ~' (0) | 2020.12.13 |
---|---|
528(작성中)_[6권9과3語法點] '~ 와 같은 N ~' '~ 之類的N ~' (0) | 2020.12.13 |
526(작성中)_[6권9과1語法點] '~ 계산해 보니 ~' '~ 算計起來 ~' (0) | 2020.12.13 |
525(작성中)_[6권8과15語法點] '~ 불가피하다 ~' '~ 不可不 ~' (0) | 2020.12.13 |
524(작성中)_[6권8과14語法點] '~ 조금이라도 부주의하면 ~' '~ 一個不小心 ~' (0) | 2020.12.13 |
Comments