Easy to understand

243_[3권10과6]중국어 '~ 걸핏하면(툭하면, 자꾸) ~ 하다 ~' '~ 動不動就 ~' 본문

===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

243_[3권10과6]중국어 '~ 걸핏하면(툭하면, 자꾸) ~ 하다 ~' '~ 動不動就 ~'

Homo knowledgian 2020. 11. 4. 23:29
728x90
반응형

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 걸핏하면(툭하면, 자꾸) ~ 하다 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석
醫院 ㄧ ㄩㄢˋ 医院 yīyuàn 병원

 

'~ 動不動就 ~' 형태로

관용어구 動不動就 는 비평적인 상황에서, 별다른 이유 없이 자주 어떤 행동을 하는 경우에 쓰이며,

'~ 걸핏하면(툭하면, 자꾸) ~ 하다 ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語 汉语 해석
現在年輕人動不動就換工作,怎麼能成功? 现在年轻人动不动就换工作,怎么能成功? 요즘 젊은이들은 걸핏하면 이직하는데, 어떻게 성공할 수 있겠는가?
這是你自己的問題,不要動不動就怪别人。 这是你自己的问题,不要动不动就怪别人。 이건 네 자신의 문제야. 걸핏하면 남을 탓하지 마라.
你别動不動就打擾別人工作,等他們有空的時候再請教他們。 你别动不动就打扰别人工作,等他们有空的时候再请教他们。 자꾸 다른 사람의 일을 방해하지 말고, 그들이 시간이 있을 때 다시 물어봐.
你很健康,不要動不動就去醫院檢查身體。 你很健康,不要动不动就去医院检查身体。 너는 건강한데, 걸핏하면 병원에 가서 건강검진을 받을 필요는 없어.
最近高鐵動不動就出問題,讓搭高鐵的人很不放心。 最近高铁动不动就出问题,让搭高铁的人很不放心。 요즘 고속철도가 자꾸 문제가 생겨서, 이용하는 사람들이 불안해한다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형
Comments