Easy to understand

203_[3권5과4]중국어 '~ 하지 않으면, 바로 ~ 해버린다 ~' '~ 再不 ~ , ~ 就 ~ 了 ~' 본문

===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

203_[3권5과4]중국어 '~ 하지 않으면, 바로 ~ 해버린다 ~' '~ 再不 ~ , ~ 就 ~ 了 ~'

Homo knowledgian 2020. 11. 2. 08:30
728x90
반응형

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 하지 않으면, 바로 ~ 해버린다 ~' '~ 再不 ~ , ~ 就 ~ 了 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석
風俗 ㄈㄥ ㄙㄨˊ 风俗 fēngsú 풍속, 풍습
重視 ㄓㄨㄥˋ ㄕˋ 重视 zhòngshì 중시하다,
중요하게 여기다

 

'~ 再不 ~ , ~ 就 ~ 了 ~' 형태로

먼저 조건을 제시한 뒤, 그 조건이 충족되지 않으면 원하지 않은 결과가 발생함을 나타내는 표현이며,

'~ 하지 않으면, 바로 ~ 해버린다 ~' 로 해석할 수 있습니다.

문맥상 就 와 了 는 생략될 수도 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語 汉语 해석
已經四個月沒下雨了。再不下雨,我們就沒水喝了。 已经四个月没下雨了。再不下雨,我们就没水喝了。 이미 4개월 동안 비가 오지 않았다. 비가 내리지 않으면, 우리는 마실 물이 없어진다.
天氣這麼潮濕,再不買除濕機,衣服就要發霉了。 天气这么潮湿,再不买除湿机,衣服就要发霉了。 날씨가 이렇게 습한데, 제습기를 사지 않으면 옷에 곰팡이가 생길 것이다.
五月天演唱會很熱門。今天再不訂票,就訂不到了。 五月天演唱会很热门。今天再不订票,就订不到了。 메이데이 콘서트가 아주 인기 많다. 오늘 예매하지 않으면 표를 못 구할 것이다.
上次考試我只有60分。再不用功,恐怕會被當。 上次考试我只有60分。再不用功,恐怕会被当。 지난번 시험에서 겨우 60점을 받았다. 열심히 공부하지 않으면 낙제할 것 같다.
發生什麼事了?你快說。你再不說清楚,我就要生氣了。 发生什么事了?你快说。你再不说清楚,我就要生气了。 무슨 일이야? 빨리 말해. 너 빨리 분명하게 말하지 않으면, 나 정말 화낼 거야.
두번째 문장에 就, 會, 要 같은 단어는 흔히 쓰이고, 如果 또는 要是 같은 접속사 또한 흔히 같이 쓰입니다. 
他已經發燒好幾天了。要是再不去看醫生,吃藥,恐怕會越來越嚴重。 他已经发烧好几天了。要是再不去看医生,吃药,恐怕会越来越严重。 그는 이미 며칠 동안 열이 났다. 만약 병원에 가지 않고 약을 먹지 않으면, 병이 점점 더 심해질 것이다.
知道這些傳統風俗的人已經越來越少了。如果我們再不重視, 恐怕以後就沒有人能懂了。 知道这些传统风俗的人已经越来越少了。如果我们再不重视, 恐怕以后就没有人能懂了。 이러한 전통 풍속을 아는 사람이 점점 줄어들고 있다. 우리가 더 이상 중요하게 여기지 않으면, 나중에는 아무도 이해하지 못할 것이다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형
Comments