반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- ubuntu
- 당대중문4
- 당대중문2
- nestjs
- 워킹홀리데이
- 공식문서
- 크립토라이프
- 당대중문5
- 你有念大學嗎
- 토마토출판사
- 워홀
- 대만사범대
- Hello-Again!
- 중국어
- 쉐어하우스
- 영어회화
- 대만워홀
- 티스토리챌린지
- 자주쓰는중국어(대만)
- 당대중문3
- 번체
- OKX
- 대만
- 오블완
- 당대중문6
- 구비서류
- 당대중문1
- 일빵빵
- 간체
- 대만드라마
Archives
- Today
- Total
Easy to understand
201_[3권5과2]중국어 '~ 해서 만들어 내다' 행위동사 + 出 본문
===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)
201_[3권5과2]중국어 '~ 해서 만들어 내다' 행위동사 + 出
Homo knowledgian 2020. 11. 2. 08:29728x90
반응형
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 해서 만들어 내다' 행위동사 + 出 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
有機 | ㄧㄡˇ ㄐㄧ | 有机 | yǒujī | 유기농, 유기적인 |
感動 | ㄍㄢˇ ㄉㄨㄥˋ | 感动 | gǎndòng | 감동하다, 감동시키다 |
辦法 | ㄅㄢˋ ㄈㄚˇ | 办法 | bànfǎ | 방법, 수단 |
'~ 행위동사 + 出 ~' 형태로
잊고 있던 기억속에서 떠오르는 생각 또는 창조해낸 생각에 대한 표현이며,
'~ 해서 만들어 내다' 또는 '~ 해서 생각해 내다' 또는 '~ 해서 찾아내다' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
華語 | 汉语 | 해석 |
我不好意思說出的話,他都幫我說了。 | 我不好意思说出的话,他都帮我说了。 | 내가 말하기 곤란했던 말을 그가 대신 다 말해줬다. |
一樣的衣服,他穿起來,總是能穿出跟別人完全不同的感覺。 | 一样的衣服,他穿起来,总是能穿出跟别人完全不同的感觉。 | 같은 옷이지만, 그가 입으면 항상 남들과 완전히 다른 느낌을 만들어낸다. |
他用有機商店買回來的材料做出又酸又辣的泡菜。 | 他用有机商店买回来的材料做出又酸又辣的泡菜。 | 그는 유기농 가게에서 사 온 재료로 신맛과 매운맛이 나는 김치를 만들어 냈다. |
我寫不出這麼讓人感動的歌。 | 我写不出这么让人感动的歌。 | 나는 이렇게 사람을 감동시키는 노래를 쓸 수 없다. |
那位教授花了十年的時間才研究出這種新藥。 | 那位教授花了十年的时间才研究出这种新药。 | 그 교수는 10년 동안 연구해서 이 신약을 개발해냈다. |
1. 2권에서 出의 2가지 사용법에 대해 알아봤고, 거기서 出는 주동사였습니다. (1) V1V2 에서 V1 에 쓰이는 出 는 공간적으로 안에서 밖으로 이동하는 것을 말합니다. (예, 出來-나오다 / 出去-나가다) (2) V1V2V3 에서 V2 에 쓰이는 出 의 예를 보면, 拿出去-들고 나가다 / 走出去-걸어 나가다 / 跑出來-뛰어 나오다 |
||
把書拿出房間去 | 把书拿出房间去 | 책을 들고 방에 나가다 |
2. 접미사 出가 把와 함께 쓰이거나 또는 목적어가 맨 앞으로 옯겨질때, V1V2V3 패턴에서 정보 제공에 來 가 필요합니다. |
||
你應該把心裡的話說出來。 | 你应该把心里的话说出来。 | "마음속 이야기를 꼭 말해야 해!" (강조) |
心裡的話, 你應該說出來。 | 心里的话, 你应该说出来。 | 마음속 이야기, 너는 말이 나오게 해야한다. |
다른 경우에서, 來 는 선택사항입니다. |
||
他研究了很久, 才研究出(來)新的做法。 | 他研究了很久, 才研究出(来)新的做法。 | 그는 오래동안 연구했다, 겨우 새로운 방법을 연구로 알아냈다. |
3. '出(來)' 는 가능성에 대해 묻는 형태로도 사용할 수 있습니다. |
||
A : 你想得出辦法嗎? | A : 你想得出办法吗? | 너는 방법을 생각해 낼 수 있니? |
B : 我想不出來。 | B : 我想不出来。 | 나는 생각해 낼수 없어. |
4. [2권3과4]에 나오는 접미사 出 와 起 사이의 차이점을 살펴보겠습니다. 먼저, 出 는 아무도 모르는 곳에,어디선지 모르게(out of nowhere) 무엇이 나타나는 것을 말한다. 반면에 起 는 알고 있었지만, 잊었다가 생각해낸 것을 말합니다. |
||
我想了很久才想出一個辦法來。 | 我想了很久才想出一个办法来。 | 나는 오래 생각한 끝에 겨우 한 가지 방법을 떠올렸다. |
他說過一個不錯的辦法,我差一點忙了。幸虧現在想起來了。 | 他说过一个不错的办法,我差一点忙了。幸亏现在想起来了。 | 그가 괜찮은 방법을 말한 적이 있는데, 내가 거의 잊어버릴 뻔했다. 다행히 지금 생각났다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.
반응형
'===너의어학=== > 중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)' 카테고리의 다른 글
203_[3권5과4]중국어 '~ 하지 않으면, 바로 ~ 해버린다 ~' '~ 再不 ~ , ~ 就 ~ 了 ~' (0) | 2020.11.02 |
---|---|
202_[3권5과3]중국어 '~ 명사1은 상태동사하기가 명사2만 못하다 ~' 명사1 + 不如 + 명사2 + 상태동사 (0) | 2020.11.02 |
200_[3권5과1]중국어 '~ 이 가득 차다 ~' V + 滿 (0) | 2020.11.01 |
199_[3권4과8]중국어 '~ 가 ~에 대해 특별히하다 ~' 對...講究 (0) | 2020.11.01 |
198_[3권4과7]중국어 '~ 에게는 ~' 對... 來說 (0) | 2020.11.01 |
Comments