반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 당대중문3
- 토마토출판사
- 당대중문2
- 중국어
- 당대중문1
- Hello-Again!
- 일빵빵
- 간체
- 你有念大學嗎
- 오블완
- 워킹홀리데이
- 대만워홀
- OKX
- 쉐어하우스
- ubuntu
- 티스토리챌린지
- 워홀
- 당대중문4
- 공식문서
- 번체
- 당대중문6
- 자주쓰는중국어(대만)
- 대만사범대
- 영어회화
- 대만드라마
- 당대중문5
- 구비서류
- 크립토라이프
- nestjs
- 대만
Archives
- Today
- Total
Easy to understand
205_[3권5과6]중국어 '~ 뜻밖에 ~' '~ 居然 ~' 본문
===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)
205_[3권5과6]중국어 '~ 뜻밖에 ~' '~ 居然 ~'
Homo knowledgian 2020. 11. 2. 08:32728x90
반응형
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 뜻밖에 ~' '~ 居然 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
居然 | ㄐㄩ ㄖㄢˊ | 居然 | jū rán | 뜻밖에, 의외로 |
面談 | ㄇㄧㄢˋ ㄊㄢˊ | 面谈 | miàn tán | 면담, 인터뷰 |
哭 | ㄎㄨ | 哭 | kū | 울다 |
帳單 | ㄓㄤˋ ㄉㄢ | 账单 | zhàng dān | 청구서, 계산서 |
吃到飽 |
ㄔ ㄉㄠˋ ㄅㄠˇ | 饱 | chī dào bǎo | 무제한 (요금) |
'~ 居然 ~' 형태로
부사 居然 는 기존에 하던 행동이나 상황과 달리 화자가 놀랄 때 사용하는 표현이며,
'~ 뜻밖에 ~' 또는 '~ 의외로 ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
華語 | 汉语 | 해석 |
A. 今天氣溫只有十度,可是羅珊蒂沒穿外套。(A plain and factual statement.) | A. 今天气温只有十度,可是罗珊蒂没穿外套。 (A plain and factual statement.) | 오늘 기온은 오직 10도 정도인데, 그러나 로잔디는 외투를 입지 않았다. (사실 표현) |
B. 今天氣溫只有十度,可是羅珊蒂居然沒穿外套。(An unexpected exception to a rule.) | B. 今天气温只有十度,可是罗珊蒂居然没穿外套。 (An unexpected exception to a rule.) | 오늘 기온은 10도 정도인데, 그러나 로잔디는 뜻밖에 외투를 입지 않았다. (예상 밖의 예외) |
他是韓國人,居然不吃辣。 | 他是韩国人,居然不吃辣。 | 그는 한국 사람인데, 의외로 매운 음식을 먹지 않는다. |
語言中心主任約他今天早上面談,他居然忘了。 | 语言中心主任约他今天早上面谈,他居然忘了。 | 어학당 주임이 오늘 아침 그와 면담을 예약했는데, 그는 의외로 잊어버렸다. |
我們看電影的時候,大家都感動得哭了,只有他居然睡著了。 | 我们看电影的时候,大家都感动得哭了,只有他居然睡着了。 | 우리는 영화를 볼 때, 모두 감동해서 울었는데, 오직 그는 의외로 잠들었다. |
安德思收到帳單的時候才發現,吃到飽居然只是網路,不包括打電話。 | 安德思收到帐单的时候才发现,吃到饱居然只是网路,不包括打电话。 | 안더시는 계산서를 받았을 때 겨우 알았다, 무제한요금제(먹을 만큼)는 의외로 인터넷만 포함되고 전화는 포함되지 않는다. |
他好不容易才找到一件品質不錯,價錢合適的外套,居然不買了。 | 他好不容易才找到一件品质不错,价钱合适的外套,居然不买了。 | 그는 가까스로 품질 좋은, 가격이 적당한 외투를 찾았는데, 의외로 사지 않았다. |
1. 居然는 부사고 일반적으로 주어 뒤, 동사 앞에 놓입니다. | ||
2. 沒想到와 자주 함께 쓰입니다. 강조는 중국어에서 일반적인 쓰이는 방식입니다. |
||
今天天氣這麼冷,沒想到羅珊蒂居然沒穿外套。 | 今天天气这么冷,没想到罗珊蒂居然没穿外套。 | 오늘 날씨가 이렇게 추운데, 생각지도 못했는데 로잔디는 의외로 외투를 입지 않았다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.
반응형
'===너의어학=== > 중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)' 카테고리의 다른 글
207_[3권5과8]중국어 '~ 쉴 새 없이 동사하다 ~' '~ V + 個不停 ~' (0) | 2020.11.02 |
---|---|
206_[3권5과7]중국어 '~ 하게 된 바에야 ~,~' '~ 既然 ~,~ (就) ~' (0) | 2020.11.02 |
204_[3권5과5]중국어 '~ 행위동사해서 떨어지게하다 ~' '~ 행위동사 + 掉 ~' (0) | 2020.11.02 |
203_[3권5과4]중국어 '~ 하지 않으면, 바로 ~ 해버린다 ~' '~ 再不 ~ , ~ 就 ~ 了 ~' (0) | 2020.11.02 |
202_[3권5과3]중국어 '~ 명사1은 상태동사하기가 명사2만 못하다 ~' 명사1 + 不如 + 명사2 + 상태동사 (0) | 2020.11.02 |
Comments