반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 간체
- 대만드라마
- 당대중문2
- nestjs
- ubuntu
- 오블완
- 대만워홀
- 공식문서
- 중국어
- 대만사범대
- Hello-Again!
- 당대중문5
- 자주쓰는중국어(대만)
- 你有念大學嗎
- 대만
- OKX
- 당대중문3
- 크립토라이프
- 티스토리챌린지
- 일빵빵
- 당대중문6
- 번체
- 워홀
- 당대중문4
- 토마토출판사
- 영어회화
- 당대중문1
- 워킹홀리데이
- 구비서류
- 쉐어하우스
Archives
- Today
- Total
Easy to understand
351_[4권12과9]중국어 '~ 한 결과를 낳다(하게 만들다)' '~ 使得 ~' 본문
===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)
351_[4권12과9]중국어 '~ 한 결과를 낳다(하게 만들다)' '~ 使得 ~'
Homo knowledgian 2020. 11. 14. 17:25728x90
반응형
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 한 결과를 낳다(하게 만들다)' '~ 使得 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
另謀 | ㄌ一ㄥˋ ㄇㄡˊ | 另谋 | lìng móu | 새롭게 모색하다 / 다른 방법을 찾다 |
並未 | ㄅ一ㄥˋ ㄨㄟˋ | 并未 | bìng wèi | 결코 ~하지 않았다 |
婆婆 | ㄆㄛˊ ㄆㄛ˙ | 婆婆 | pó po | 시어머니 |
課業 | ㄎㄜˋ ㄧㄝˋ | 课业 | kè yè | 학업, 수업 내용 |
農民 | ㄋㄨㄥˊ ㄇ一ㄣˊ | 农民 | nóng mín | 농민 |
毫無 | ㄏㄠˊ ㄨˊ | 毫无 | háo wú | 전혀 ~없다 |
積極 | ㄐㄧ ㄐㄧˊ | 积极 | jī jí | 적극적인 |
參與 | ㄘㄢ ㄩˋ | 参与 | cān yù | 참여하다 |
'~ 使得 ~' 형태로
동사 使得 는 사역동사로, 원인 역할을 하는 명사구나 절이 앞에 오고, 그로 인해 발생한 결과가 뒤에 나옵니다.
'~ 한 결과를 낳다(하게 만들다)' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
華語 | 汉语 | 해석 |
因為老闆決定栽員,使得他不得不另謀發展。 | 因为老板决定栽员,使得他不得不另谋发展。 | 사장이 감원하기로 결정한 탓에, 그는 어쩔 수 없이 다른 진로를 모색해야 했다. |
該國雖然已不施行一胎化政策,但並未使得少子化的問題得到解決。 | 该国虽然已不施行一胎化政策,但并未使得少子化的问题得到解决。 | 그 나라는 이미 한 자녀 정책을 시행하지 않지만, 여전히 저출산 문제는 해결되지 않고 있다. |
她的婆婆還有傳宗接代的觀念,使得她的壓力更大了。 | 她的婆婆还有传宗接代的观念,使得她的压力更大了。 | 그녀의 시어머니는 아직도 대를 잇는 전통적 사고방식을 가지고 있어, 그녀의 스트레스가 더욱 커졌다. |
接受了課業輔導以後,使得那個學童的成績進步了不少。 | 接受了课业辅导以后,使得那个学童的成绩进步了不少。 | 课业 지도를 받은 뒤, 그 학생의 성적이 꽤 향상되었다. |
今年因為奇怪的氣候,使得農民收成減少。 | 今年因为奇怪的气候,使得农民收成减少。 | 올해 이상 기후로 인해 농민들의 수확량이 줄었다. |
1. 使得와 使의 차이 使得와 使는 둘 다 사역동사로, 의미는 거의 같으며 종종 서로 교체하여 사용됩니다. |
||
聽說陳經理病得很嚴重,使/使得我們非常擔心。 | 听说陈经理病得很严重,使/使得我们非常担心。 | 들은 바에 따르면 진 매니저가 심하게 아프다 하니, 우리는 매우 걱정된다. |
有話直說的人,有時真使/使得大家討厭。 | 有话直说的人,有时真使/使得大家讨厌。 | 하고 싶은 말을 직설적으로 하는 사람은, 때로 정말 사람들의 반감을 산다. |
因為沒念幼稚園的關係,使/使得我一直害怕程度比別的小孩差。 | 因为没念幼稚园的关系,使/使得我一直害怕程度比别的小孩差。 | 유치원을 다니지 않았던 탓에, 나는 늘 다른 아이들보다 실력이 부족할까 봐 걱정했다. |
2. 使는 가상의 사건이나 예상되는 결과에 더 자주 쓰입니다. | ||
人民希望政府能施行新政策,使物價穩定。 | 人民希望政府能施行新政策,使物价稳定。 | 국민들은 정부가 새로운 정책을 시행하여 물가가 안정되기를 바란다. |
如果想使頭髮看起來多一點的話,可以使用這種產品。 | 如果想使头发看起来多一点的话,可以使用这种产品。 | 머리카락이 더 많아 보이게 하고 싶다면, 이 제품을 사용할 수 있다. |
如果去醫院動手術也不能使人恢復健康,那麼誰還願意去呢? | 如果去医院动手术也不能使人恢复健康,那么谁还愿意去呢? | 병원에 가서 수술을 해도 건강을 회복할 수 없다면, 누가 가고 싶어 하겠는가? |
3. 使得는 실제로 발생한 사건에 자주 사용됩니다. | ||
這次颱風,由於民眾事前毫無準備,使得災情慘重。 | 这次台风,由于民众事前毫无准备,使得灾情惨重。 | 이번 태풍 때 시민들이 사전에 아무 준비도 하지 않아, 피해가 컸다. |
因為同學積極參與,使得這門課更加熱鬧,活潑。 | 因为同学积极参与,使得这门课更加热闹,活泼。 | 학생들이 적극적으로 참여한 덕분에, 이 수업은 더 활기차고 생기 있게 되었다. |
低所得,高物價的情況使得年輕人成了無殼蝸牛。 | 低所得,高物价的情况使得年轻人成了无壳蜗牛。 | 저소득과 고물가 상황은 젊은이들이 ‘껍데기 없는 달팽이’(집 없는 사람)로 살아가게 만들었다. |
4. 현대 중국어의 다른 사역 표현 讓, 叫 같은 사역동사도 자주 사용되며, 더 구어적인 표현입니다. 使는 이들보다 격식 있는 문어체에서 많이 쓰입니다. |
||
漢堡吃多了對健康不好,而且容易讓你變胖。(2권12과) | 汉堡吃多了对健康不好,而且容易让你变胖。 | 햄버거를 많이 먹는 건 건강에 좋지 않으며, 쉽게 살찌게 만든다. |
這個消息叫我很難過。 | 这个消息叫我很难过。 | 이 소식은 나를 매우 슬프게 했다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.
반응형
'===너의어학=== > 중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)' 카테고리의 다른 글
353_[5권1과2語法點]중국어 '~ 일단 A하면,B가 따른다 ~' '~ 一旦 A,(就/才)B ~' (0) | 2020.11.15 |
---|---|
352_[5권1과1語法點]중국어 '~ A,심지어 B도 예외는 아닙니다 ~' '~ A,即使是B也不例外 ~' (0) | 2020.11.15 |
350_[4권12과8]중국어 '~ 명백히(분명히) ~' '~ 明明 ~' (0) | 2020.11.14 |
349_[4권12과7]중국어 '~ 든지 상관없이 ~' '~ 無論 ~ 都 ~' (0) | 2020.11.14 |
348_[4권12과6]중국어 '~ A 를 B 로 삼다(여기다)' '~ 以 A 為 B ~' (0) | 2020.11.14 |
Comments