Easy to understand

339_[4권11과5]중국어 '~ 하기 어렵다' '~ 難以 ~' 본문

===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

339_[4권11과5]중국어 '~ 하기 어렵다' '~ 難以 ~'

Homo knowledgian 2020. 11. 12. 20:41
728x90
반응형

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 하기 어렵다' '~ 難以 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석
障礙 ㄓㄤˋ ㄞˋ 障碍 zhàng'ài 장애, 장벽
彈性 ㄊㄢˊ ㄒㄧㄥˋ 弹性 tánxìng 탄성, 유연성
持續 ㄔˊ ㄒㄩˋ 持续 chíxù 지속하다

 

'~ 難以 ~' 형태로

부사 難以 는 무언가를 하기 어렵거나 거의 불가능함을 나타내는 표현이며,

'~ 하기 어렵다' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語 汉语 해석
大學的學費漲了不少,使很多學生難以負擔。 大学的学费涨了不少,使很多学生难以负担。 대학 등록금이 많이 올라서, 많은 학생들이 감당하기 어렵게 되었다.
由於語言的障礙,他們兩個人一直難以溝通。 由于语言的障碍,他们两个人一直难以沟通。 언어 장벽 때문에, 그 둘은 줄곧 의사소통하기 어려웠다.
政府的政策不夠有彈性,所以難以改善失業的情況。 政府的政策不够有弹性,所以难以改善失业的情况。 정부의 정책이 유연하지 않아서, 실업 상황을 개선하기 어렵다.
要是該國再持續發展下去,我國將難以跟他們一較長短了。 要是该国再持续发展下去,我国将难以跟他们一较长短了。 만약 그 나라가 계속 발전해 나간다면, 우리나라는 그들과 경쟁하기 어려울 것이다.
這個週末他請我去吃他表哥的喜酒,我實在難以拒絕。 这个周末他请我去吃他表哥的喜酒,我实在难以拒绝。 이번 주말에 그가 나를 사촌 형의 결혼연에 초대했는데, 정말 거절하기 어려웠다.
1. 難는 공식적이고 문어적인 표현으로, 보통 **복합 동사(동사구)**가 뒤따릅니다.
事情太複雜了,目前還難以處理。 事情太复杂了,目前还难以处理。 일이 너무 복잡해서, 지금은 아직 처리하기 어렵다.
2. 難는 항상 동사 또는 동사구와 함께 쓰이며, 목적어가 뒤에 올 수 있습니다.
(예: 難以負擔, 難以改善, 難以拒絕 등)

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형
Comments