Easy to understand

266_[4권2과3]중국어 '~ 잘못 알았다 ~' '~ 以為 ~' 본문

===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

266_[4권2과3]중국어 '~ 잘못 알았다 ~' '~ 以為 ~'

Homo knowledgian 2020. 11. 7. 10:53
728x90
반응형

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 잘못 알았다 ~' '~ 以為 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석
美食 ㄇㄟˇ ㄕˊ 美食 měishí 미식, 맛있는 음식
饗宴 ㄒㄧㄤˇ ㄧㄢˋ 飨宴 xiǎngyàn 연회, 성대한 음식 파티
結果 ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄛˇ 结果 jiéguǒ 결과
準時 ㄓㄨㄣˇ ㄕˊ 准时 zhǔnshí 정시에, 제시간에
知名 ㄓ ㄇㄧㄥˊ 知名 zhīmíng 유명한
禮貌 ㄌㄧˇ ㄇㄠˋ 礼貌 lǐmào 예의
番茄 ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ 番茄 fānqié 토마토
基因 ㄐㄧ ㄧㄣ 基因 jīyīn 유전자
改造 ㄍㄞˇ ㄗㄠˋ 改造 gǎizào 개조, 변형
搬到 ㄅㄢ ㄉㄠˋ 搬到 bāndào ~로 이사하다

 

'~ 以為 ~' 형태로

동사 以為 특히 구어체에서 화자나 주어가 틀린 추측을 했음을 고백하는 표현이며,

'~ 잘못 알았다 ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語 汉语 해석
我以為那會是一場美食的饗宴,結果,菜沒什麼特色不說,材料還不新鮮,真是讓人失望。 我以为那会是一场美食的飨宴,结果,菜没什么特色不说,材料还不新鲜,真是让人失望。 나는 이 모임이 미식(美食)의 연회(饗宴)가 될 줄 알았는데, 결과적으로 음식에 특별한 점이 없을 뿐만 아니라, 재료도 신선하지 않아서 정말 실망스러웠다.
我原來以為你們不熟,沒想到他居然提到了你們小時候常一起玩的事。 我原来以为你们不熟,没想到他居然提到了你们小时候常一起玩的事。 나는 원래 너희들이 별로 친하지 않다고 잘못 알았다. 그런데 그가 뜻밖에도 너희들이 어렸을 때 자주 같이 놀았던 이야기를 언급해서 놀랐다.
我們本來以為他會遲到,沒想到他今天很準時。 我们本来以为他会迟到,没想到他今天很准时。 우리는 원래 그가 지각할 거라고 생각했는데, 예상외로 오늘 정시에 도착했다.
我們都以為這家知名餐廳的服務生一定都很有禮貌,沒想到也有這麼糟的。 我们都以为这家知名餐厅的服务生一定都很有礼貌,没想到也有这么糟的。 우리는 이 유명한 식당의 종업원들이 반드시 다 예의 바를 거라고 생각했는데, 이렇게 형편없는 경우도 있을 줄은 몰랐다.
我們以為這些番茄都是基因改造的,現在才知道這些都是有機番茄。 我们以为这些番茄都是基因改造的,现在才知道这些都是有机番茄。 우리는 이 토마토들이 전부 유전자 변형된 것이라고 잘못 알았는데, 지금에서야 이것들이 전부 유기농 토마토라는 걸 알게 되었다.
1. 공식적인 대화에서, 以為 와 認為 는 서로 자유롭게 호환할 수 있습니다.
  • 以為: '잘못 알았다'라는 의미가 내포됨 (틀린 추측)
  • 認為: 개인적인 의견이나 판단을 표현함 (틀린 여부와 관계없음)
2. 以為 종종 진실을 표시하는 其實(사실은) 과 함께 사용됩니다.
我以為他還單身,其實他已經結婚了。 我以为他还单身,其实他已经结婚了。 나는 그가 아직 미혼이라고 잘못 알았는데, 사실 그는 이미 결혼했다.
他以為我還住在淡水,其實我早就搬到台中了。 他以为我还住在淡水,其实我早就搬到台中了。 그는 내가 아직 단수이에 살고 있다고 잘못 알았는데, 사실 나는 이미 타이중으로 이사 갔다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형
Comments