Easy to understand

367_[5권2과4語法點]중국어 '~ 해야 하는 게 맞다(적절하다)' '~ 應該 ~ 才對 ~' 본문

===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

367_[5권2과4語法點]중국어 '~ 해야 하는 게 맞다(적절하다)' '~ 應該 ~ 才對 ~'

Homo knowledgian 2020. 11. 20. 00:01
728x90
반응형

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 해야 하는 게 맞다(적절하다)' '~ 應該 ~ 才對 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석
密集 ㄇㄧˋ ㄐㄧˊ 密集 mìjí 밀집하다, 집중적인
道歉 ㄉㄠˋ ㄑㄧㄢˋ 道歉 dàoqiàn 사과하다
維他命 ㄨㄟˊ ㄊㄚ ㄇㄧㄥˋ 维他命 wéitāmìng 비타민
客觀 ㄎㄜˋ ㄍㄨㄢ 客观 kèguān 객관적이다
評價 ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄚˋ 评价 píngjià 평가하다 / 평가

 

'~ 應該 ~ 才對 ~' 형태로

어떤 행동이나 방식이 옮거나 당연하다는 점을 강조하는 표현이며,

'~ 해야 하는 게 맞다(적절하다)' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語 汉语 해석
基改的影響這麼大,我們都應該支持才對。 基改的影響這麼大,我們都應該支持才對。 유전자 조작의 영향이 이렇게 큰데, 우리는 모두 지지해야 맞다.
上密集班的學生都應該在上課以前把生詞準備好才對。 上密集班的學生都應該在上課以前把生詞準備好才對。 집중반을 듣는 학생은 수업 전에 새 단어를 준비해 두어야 맞다.
연습 : 請使用「應該...才對」完成句子。
這不是他的錯,你[應該向他道歉才對]。 這不是他的錯,你[應該向他道歉才對]。 이건 그의 잘못이 아니야, 너는 [그에게 사과해야 맞아].
多吃維他命不但沒有好處,還會增加身體的負擔,我們[應該吃定量才對]。 多吃維他命不但沒有好處,將會增加身體的負擔,我們[應該吃定量才對]。 비타민을 많이 먹는 건 이로움이 없을 뿐만 아니라, 오히려 몸에 부담을 줄 수 있으니, 우리는 [정해진 양만 먹는 게 맞다].
一旦政府把發言權當做政治工具,民眾怎麼不會被洗腦,人民[應該客觀地評價才對]。 一旦政府把預算權當做政治工具,民眾怎麼不會被洗腦,人民[應該客觀地評價才對]。 정부가 발언권을 정치 도구로 삼게 되면, 국민이 세뇌되지 않을 수 있겠는가? 국민은 [객관적으로 평가해야 맞다].

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형
Comments