반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 워킹홀리데이
- 공식문서
- 당대중문2
- 당대중문3
- 오블완
- 자주쓰는중국어(대만)
- 쉐어하우스
- 간체
- 크립토라이프
- Hello-Again!
- 당대중문1
- 번체
- OKX
- 당대중문5
- 토마토출판사
- 你有念大學嗎
- 당대중문4
- 당대중문6
- ubuntu
- nestjs
- 구비서류
- 대만사범대
- 일빵빵
- 워홀
- 대만
- 대만워홀
- 영어회화
- 대만드라마
- 티스토리챌린지
- 중국어
Archives
- Today
- Total
Easy to understand
282_[4권4과3]중국어 '~ 진짜 ~ 거든! ~', '그게 아니라 ~야!' '~ 才 ~' 본문
===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)
282_[4권4과3]중국어 '~ 진짜 ~ 거든! ~', '그게 아니라 ~야!' '~ 才 ~'
Homo knowledgian 2020. 11. 8. 19:14728x90
반응형
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 진짜 ~ 거든! ~', '그게 아니라 ~야!' '~ 才 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
風水 | ㄈㄥ ㄕㄨㄟˇ | 风水 | fēngshuǐ | 풍수 |
迷信 | ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣˋ | 迷信 | míxìn | 미신 |
脾氣 | ㄆㄧˊ ㄑㄧˋ | 脾气 | píqì | 성격, 성질 |
'~ 才 ~' 형태로
부사 才, 상대방의 말을 강하게 부정하며 "그게 아니라 진짜는 이거야!" 라는 뜻을 강조하는 표현이며,
'~ 진짜 ~ 거든! ~', '그게 아니라 ~야!' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
華語 | 汉语 | 해석 |
A:風水是種迷信。 B:風水才不是迷信! |
A:风水是种迷信。 B:风水才不是迷信! |
A: 풍수는 미신이야. B: 풍수는 진짜 미신이 아니거든! |
A:那個餐廳在學校的右邊。 B:才不是在右邊,在左邊。 |
A:那个餐厅在学校的右边。 B:才不是在右边,在左边。 |
A: 그 식당은 학교 오른쪽에 있어. B: 진짜 오른쪽이 아니거든! 왼쪽에 있어. |
A:你不是很喜歡吃臭豆腐嗎?我們去吃吧! B:我才不喜歡(呢)! |
A:你不是很喜欢吃臭豆腐吗?我们去吃吧! B:我才不喜欢(呢)! |
A: 너 취두부 좋아하잖아? 같이 가서 먹자! B: 나 진짜 안 좋아하거든! |
A:台北101大樓是世界上最高的大樓。 B:台北101才不是最高的,已經有比台北101還高的了。 |
A:台北101大楼是世界上最高的大楼。 B:台北101才不是最高的,已经有比台北101还高的了。 |
A: 타이베이 101 빌딩이 세계에서 제일 높은 빌딩이야. B: 타이베이 101이 진짜 최고 높은 건 아니거든! 이미 더 높은 빌딩이 있어. |
A:那部電影好無聊,我一點都不想看。 B:才不無聊呢,我感動得哭了。 |
A:那部电影好无聊,我一点都不想看。 B:才不无聊呢,我感动得哭了。 |
A: 그 영화 진짜 지루해. 하나도 보고 싶지 않아. B: 진짜 안 지루하거든! 나 감동해서 울었어. |
A:妳脾氣好壞喔! B:你脾氣才壞(呢)! |
A:妳脾气好坏喔! B:你脾气才坏(呢)! |
A: 너 성격 진짜 안 좋다! B: 네 성격이 진짜 나쁘거든! |
A:小籠包是台灣最好吃的食物。 B:小籠包算什麼,牛肉麵才是。 |
A:小笼包是台湾最好吃的食物。 B:小笼包算什么,牛肉面才是。 |
A: 샤오롱바오가 대만에서 제일 맛있는 음식이야. B: 샤오롱바오가 뭐야~ 진짜 맛있는 건 우육면이지! |
A:那兩個人,高的是哥哥吧? B:不是,矮的才是。 |
A:那两个人,高的是哥哥吧? B:不是,矮的才是。 |
A: 저 둘 중에 키 큰 사람이 형이지? B: 아니야, 키 작은 사람이 진짜 형이야. |
A:既然你上網購物了,為什麼不用宅配的方法?宅配又快又方便。 B:宅配不方便,因為我常常不在家。我覺得超商取貨才方便。 |
A:既然你上网购物了,为什么不用宅配的方法?宅配又快又方便。 B:宅配不方便,因为我常常不在家。我觉得超商取货才方便。 |
A: 이미 인터넷 쇼핑했으면, 왜 택배 안 써? 택배가 빠르고 편하잖아. B: 택배 불편해. 나 집에 자주 없거든. 편의점 픽업이 진짜 편하지. |
A:我的壓力好大。要養家,薪水卻這麼低。 B:我的壓力才大(呢)!你只有一個孩子,我有三個孩子! |
A:我的压力好大。要养家,薪水却这么低。 B:我的压力才大(呢)!你只有一个孩子,我有三个孩子! |
A: 나 스트레스 너무 심해. 가족을 부양해야 하는데, 월급이 이렇게 낮잖아. B: 나야말로 스트레스 진짜 크거든! 너는 애가 한 명이잖아. 나는 세 명이야! |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.
반응형
'===너의어학=== > 중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)' 카테고리의 다른 글
284_[4권4과5]중국어 '~ 소위 A는 B 를 말한다 ~' '~ 所謂(的)A 是指 B ~' (0) | 2020.11.08 |
---|---|
283_[4권4과4]중국어 다양한 才 사용 (0) | 2020.11.08 |
281_[4권4과2]중국어 '단지 그냥 다 ~ 아니다 ~' '還不就是 ~' (0) | 2020.11.08 |
280_[4권4과1]중국어 '~ 마침내 / 대략 ~' '~ 總算 ~' (0) | 2020.11.08 |
279_[4권3과8]중국어 '~。요컨데,~' '~。總而言之,~' (0) | 2020.11.08 |
Comments