Easy to understand

152_[2권13과4]중국어 '~하는 것을 멈춰라!' 別再 bié zài... 了! 본문

===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

152_[2권13과4]중국어 '~하는 것을 멈춰라!' 別再 bié zài... 了!

Homo knowledgian 2020. 10. 22. 11:16
728x90
반응형

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~하는 것을 멈춰라!' 別再 bié zài... 了! 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體 注音(繁體) 汉语 拼音(汉语) 해석
抱怨 ㄅㄠˋㄩㄢˋ = bào yuàn 원망을 품다, 원망하다
考慮 ㄎㄠˇㄌㄩˋ 考虑 kǎo lǜ 고려(하다)
ㄆㄤˋ = pàng 뚱뚱하다, 살찌다
ㄉㄧㄠˋ = diào 떨어지다, 떨어뜨리다


'~ 别再 + ~ + 了!' 형태로

말을 듣는 수신자에게 하던 것을 멈추라는 요청 표현이며,

'~하는 것을 멈춰라!' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

繁體 汉语 해석
別再玩手機了! 别再玩手机了! 핸드폰가지고 놀던 것을 멈춰라!
別再抱怨工作了! 别再抱怨工作了! 일에 대한 불만을 멈춰라!
別再考慮了! 别再考虑了! 고려하던 것을 멈춰라!
別再麻煩他了! 别再麻烦他了! 그를 번거롭게 하던 것을 멈춰라!
姐姐跟妹妹說:'別再買新衣服了!' 姐姐跟妹妹说:'别再买新衣服了! ' 언니는 여동생에게 말한다 : '새옷을 사던 것을 멈춰라!'
你週末要多運動!別再忘了! 你周末要多运动!别再忘了! 너는 주말에 운동을 많이 할 필요가 있어! 잊지 말라!
別 는 강압적/명령적 표시로, 別再는 대부분 행동 또는 가끔 상태 동사와 함께 사용됩니다. 주어는 종종 생각합니다. 
(你)別再生氣了! (你)别再生气了! 화내지 마라!
別再請我吃甜點了!我已經很胖了。 别再请我吃甜点了!我已经很胖了。 내가 후식을 먹으라고 요청하지 말라! 나는 이미 뚱뚱해졌어.
你已經掉過一次錢包了,別再不小心了! 你已经掉过一次钱包了,别再不小心了! 너는 이미 지갑을 한번 떨어뜨렸어, 다시 부주의하지 않도록해라!

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형
Comments