===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)
033_[1권7과2]중국어 '~부터 ~까지' 從 cóng... 到 dào...
Homo knowledgian
2020. 9. 1. 17:16
728x90
반응형
안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~부터 ~까지' 從 cóng... 到 dào... 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
從~到~ | ㄘㄨㄥˊ~ㄉㄠˋ~ | 从~到~ | cóngdào | ~부터 ~까지 |
點 分 | ㄉㄧㄢˇ ㄈㄣ | 点 分 | diǎn fēn | 시 분 |
中文課 | ㄓㄨㄥ。ㄨㄣˊㄎㄜˋ | 中文课 | zhōng wénkè | 중국어수업 |
有空 | ㄧㄡˇ。ㄎㄨㄥˋ | = | yǒu kòng | 여유있다 |
遠 | ㄩㄢˇ | 远 | yuǎn | 멀다 |
地方 | ㄉㄧˋ。ㄈㄤ | = | dì fāng | 장소 |
忙 | ㄇㄤˊ | = | máng | 바쁘다 |
後天 | ㄏㄡˋ。ㄊㄧㄢ | 后天 | hòu tiān | 모레 |
'~從 A(장소/시간) 到 B(장소/시간)~' 형태로
공간이나 시간상 두 지점 간의 차이에 대한 표현이며,
'~ A장소에서부터 B장소까지 ~' 또는 '~ A시점부터 B시점까지 ~' 로 해석할 수 있습니다.
의문표현은 ~嗎?, A-not-A, A還是B를 이용하여 표현합니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
繁體 | 汉语 | 해석 |
我從早上十點二十分到下午一點十分有中文課。 | 我从早上十点二十分到下午一点十分有中文课。 | 나는 아침10시20분부터 오후1시10분까지 중국어 수업이 있다. |
今天從早上到晚上都有空,歡迎你們來我家。 | 今天从早上到晚上都有空,欢迎你们来我家。 | 오늘 아침부터 저녁까지 다 여유있어, 너희들이 우리집에 오는 걸 환영해. |
從我家到那個游泳池有一點遠。 | 从我家到那个游泳池有一点远。 | 우리집부터 저 수영장까지 조금 멀다. |
我從我朋友家到這個地方來。 | 我从我朋友家到这个地方来。 | 나는 내친구의집에서 여기까지 온다. |
他從圖書館到那家餐廳去吃飯。 | 他从图书馆到那家餐厅去吃饭。 | 그는 도서관에서부터 저 식당까지 밥 먹으러 간다. |
我們的書法課不是從九點到十一點。 | 我们的书法课不是从九点到十一点。 | 우리의 서예수업은 9시부터 10시까지가 아니다. |
陳先生的媽媽昨天不是從早上到晚上都很忙。 | 陈先生的妈妈昨天不是从早上到晚上都很忙。 | 첸선생의 어머니는 어제 아침부터 저녁까지 다 바빴던 것은 아니다. |
我什麽時候可以去你家?=〉我今天從早上到晚上都没有空。可是明天可以。 | 我什么时候可以去你家?=〉我今天从早上到晚上都没有空。可是明天可以。 | 나는 언제 너의집에 가도 괜찮니?=〉나는 오늘 아침부터 저녁까지 모두 여유 없어. 그러나 내일은 괜찮아. |
從這棟大樓到那家KTV不遠。 | 从这栋大楼到那家KTV不远。 | 저 빌딩부터 저 KTV까지 멀지 않다. |
我不想從學校到那裡去,想從我家去。 | 我不想从学校到那里去,想从我家去。 | 나는 학교부터 저기까지 가고 싶지 않다, 우리집에서부터 (저기로) 가고 싶다. |
你們老師後天從早上到下午都有空嗎? | 你们老师后天从早上到下午都有空吗? | 너희들의 선생님은 모레 아침부터 오후까지 모두 다 여유 있니? |
請問從圖書館到你們宿舍遠不遠? | 请问从图书馆到你们宿舍远不远? | 청컨데 말씀 좀 묻겠습니다 도서관에서부터 너희들 숙소까지 머나요? |
他們想從宿舍還是圖書館到教室去上課? | 他们想从宿舍还是图书馆到教室去上课? | 그들은 숙소 아니면 도서관에서 부터 교실까지 수업을 들으러 가고 싶니? |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.
반응형