===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

503(작성中)_[6권7과4語法點] '~ X라고 자만(自詡)하다 ~' '~ 自詡為X ~'

Homo knowledgian 2020. 12. 12. 19:27
728x90
반응형

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ X라고 자만(自詡)하다 ~' '~ 自詡為X ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석
         

 

'~ 自詡為X ~' 형태로

자신을 어떤 방면의 걸출한 사람이라는 걸 과장하는 표현이며,

'~ X라고 자만(自詡)하다 ~' 로 해석할 수 있습니다.

「自詡為」 뒤에는 과장하는 설명용 단어가 나옵니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語 汉语 해석
你自詡為開明的知識份子。 你自诩为开明的知识份子。 너는 자만하다 깨어(開明)있는 지(知識)식 분(份子)자라고
練習:請選填合適的語詞,並完成對話。 练习:请选填合适的语词,并完成对话。 적합한 단어-어구을 선택 기입하고, 함께  대화를 완성하세요.
[ 大胃王 | 經營之神 | 暢銷作家 | 少女殺手 | 電腦達人 ] [ 大胃王 | 经营之神 | 畅销作家 | 少女杀手 | 电脑达人 ] [ 먹짱 | 경(經營)영의 신 | 판로(暢銷)가넓은 작(作家)가/베스트셀러 작가 | 소녀킬러 | 컴퓨터 달인 ]
A:這點小問題是難不倒我的,誰不知道我是達人! A:这点小问题是难不倒我的,谁不知道我是达人! 이 지점의 작은 문제는 어려워(難不倒)자빠지게-할수-없다 내 것을, 누가도 내가 전문가인지 모른다! 
B:縱使你專精電腦,也不好自詡為ㅁㅁㅁ吧! B:纵使你专精电脑,也不好自诩为ㅁㅁㅁ吧! 설령 너가 컴퓨터에 정통할지라도, 또한 좋지않다 []라고 자만하는 건!
A:哎呀!你不是也常自詡為ㅁㅁㅁ嗎? A:哎呀!你不是也常自诩为ㅁㅁㅁ吗? 아이야! 너는 아니다 또한 자주 []라고 자만하는게 응?
其實你還沒見過食量大的人呢! 有一次我跟小汪一起吃飯,他居然一口氣吃了五十個餃子。 其实你还没见过食量大的人呢!有一次我跟小汪一起吃饭,他居然一口气吃了五十个饺子。 사실 너느 아직 본 적이 없어졌다 식사(食量)량이 큰 사람을! 만약 한번 내가 小汪과 함께 밥을 먹는다면, 그는 확(居然)실히 한(一口氣)숨에 5개의 만두를 먹었다.
B:你說的就是那個自以為是帥哥,自詡為ㅁㅁㅁ的汪明嗎? B:你说的就是那个自以为是帅哥,自诩为ㅁㅁㅁ的汪明吗? 너가 말한 것은 바로 이다 저런 독선(自以為是)적인 핸섬(帥哥)보이, []한 汪明이 라고 자만하니?
A:沒錯,就是他。也因為年輕的「美眉」都迷他, 像瘋了似地搶購他唯一寫的那本言情小說,現在他又自詡為ㅁㅁㅁ了。 A:没错,就是他。也因为年轻的「美眉」都迷他, 像疯了似地抢购他唯一写的那本言情小说,现在他又自诩为ㅁㅁㅁ了。 나쁘지 않다, 바로 그다. 또한 왜냐하면 젋은 「美眉-미녀」 다 그에게 빠(迷)졌다, 마치 미(瘋了)쳐버린 듯(似地)이 앞(搶購)을-다투어-서다 그는 유(唯一)일하게 쓴 저 연(言情小說)애소설 책, 지금 그는 또 []라고 자만해졌다.
B:哈,這樣說來,你電腦店的客人源源不絕,那你也可以自詡為ㅁㅁㅁ了。 B:哈,这样说来,你电脑店的客人源源不绝,那你也可以自诩为ㅁㅁㅁ了。 아, 이렇게 말하자면, 너의 컴퓨터 가게의 고객은 끊임(源源不絕)없이-계속되다, 그럼 너 또한 []라고 자만하게 될 수 있다.
練習:請介紹一個你知道,且「自詡為X」的人物,把他/她描述一下。 练习:请介绍一个你知道,且「自诩为X」的人物,把他/她描述一下。 너가 알고 있는 것을 소개해주세요, 더(且)욱이 「自詡為X」한 인물, 그/그녀를 기(描述)술해보세요.
ㅁㅁㅁ。

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형