===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)
262_[4권1과7]중국어 '~ 자주 ~' '~ 往往 ~'
Homo knowledgian
2020. 11. 7. 10:51
728x90
반응형
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 자주 ~' '~ 往往 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
往往 | ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ | 往往 | wǎngwǎng | 대체로, 흔히 |
聊天 | ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ | 聊天 | liáotiān | 이야기하다, 수다 떨다 |
聊到 | ㄌㄧㄠˊ ㄉㄠˋ | 聊到 | liáodào | ~까지 이야기하다 |
'~ 往往 ~' 형태로
부사 往往 은 특정한 조건에서 자주 발생하는 경향을 나타내는 표현이며,
'~ 대체로 ~ 하는 편이다, 흔히 ~하게 된다 ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
華語 | 汉语 | 해석 |
我緊張的時候,往往會說不出話來。 | 我紧张的时候,往往会说不出话来。 | 내가 긴장하면 대체로 말을 잘 하지 못한다. |
跟能力比自己好的人一起工作往往會有壓力。 | 跟能力比自己好的人一起工作往往会有压力。 | 자신보다 능력이 좋은 사람과 함께 일하면 대체로 스트레스를 받는다. |
對別人說出「對不起」往往是最難的。 | 对别人说出「对不起」往往是最难的。 | 다른 사람에게 '미안해'라고 말하는 것은 대체로 가장 어렵다. |
每年的新年,我父母往往會帶我們回老家跟平常不常見面的親戚拜年。 | 每年的新年,我父母往往会带我们回老家跟平常不常见面的亲戚拜年。 | 매년 새해, 부모님은 대체로 자주 만나지 않는 친척들에게 새해 인사를 하러 고향으로 우리를 데려가신다. |
有一句話說,快樂的時候如果不小心一點,往往就會有倒楣的事發生。 | 有一句话说,快乐的时候如果不小心一点,往往就会有倒楣的事发生。 | 이런 말이 있다. 즐거울 때 방심하면 대체로 불운한 일이 생긴다. |
1. 往往 와 常常 은 일부 상황에서 서로 바꿔 쓸 수 있다. | ||
我跟朋友聊天,往往 / 常常聊到很晚。 | 我跟朋友聊天,往往 / 常常聊到很晚。 | 나와 친구는 수다를 떨면 대체로 / 자주 늦게까지 이야기한다. |
2. 常常 은 단순히 빈도를 나타내며 과거, 현재, 미래 모두 사용 가능하디만, 往往 는 미래에 쓸 수 없다. |
||
我到了美國以後會常常(*往往)給你打電話。 | 我到了美国以后会常常(*往往)给你打电话。 | 나는 미국에 가면 자주 너에게 전화할 것이다. (往往 사용 불가) |
3. 常常 은 빈도수만 강조하지만, 往往 은 "특정한 상황"이 전제된 상태에서 발생하는 경향을 나타낸다. | ||
小玲常常去看恐怖片。 | 小玲常常去看恐怖片。 | 小玲은 자주 공포영화를 본다. |
小玲不開心的時候,往往去看恐怖片。 | 小玲不开心的时候,往往去看恐怖片。 | 小玲은 기분이 좋지 않을 때 대체로 공포영화를 본다. |
4. 부정문에서 常常은 여러 위치에 올 수 있지만, 往往 은 부정문 앞에서 사용할 수 없다. 즉, 不常常-不是常常-常常不 은 모두 가능합니다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.
반응형