===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

208_[3권6과1]중국어 '~ 오로지 ~,~ 그냥 ~' '~ 因為 ~,~ 才 ~'

Homo knowledgian 2020. 11. 2. 08:38
728x90
반응형

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 오로지 ~,~ 그냥 ~' '~ 因為 ~,~ 才 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語 注音(華語) 汉语 拼音(汉语) 해석
保險 ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢˇ 保险 bǎoxiǎn 보험
收入 ㄕㄡ ㄖㄨˋ 收入 shōurù 수입, 소득
沙拉 ㄕㄚ ㄌㄚ 沙拉 shālā 샐러드
表哥 ㄅㄧㄠˇ ㄍㄜ 表哥 biǎogē 사촌 형(외가 쪽 형)
條件 ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄢˋ 条件 tiáojiàn 조건
回鄉下種田 ㄏㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨㄥˋ ㄊㄧㄢˊ 回乡下种田 huí xiāngxià zhòngtián 시골로 돌아가 농사를 짓다

 

'~ 因為 ~,~ 才 ~' 형태로

전형적인 원인-결과 구조이고, 오로지 특정한 이유 때문에 발생한 사건을 강조하는 표현이며,

'~ 오로지 ~,~ 그냥 ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語 汉语 해석
因為賣保險,收入不穏定,她才想換工作的。 因为卖保险,收入不穏定,她才想换工作的。 오로지 보험을 팔아서 소득이 불안정하기 때문에, 그녀는 그냥 이직하려고 했다.
因為這個沙拉是用表哥種的有機蔬菜做的,我才吃的。 因为这个沙拉是用表哥种的有机蔬菜做的,我才吃的。 오로지 이 샐러드가 사촌이 기른 유기농 채소로 만들어졌기 때문에, 나는 그냥 먹었다.
美美條件很好,因為工作一直很忙,才到現在還沒有結婚。 美美条件很好,因为工作一直很忙,才到现在还没有结婚。 미미는 조건이 매우 좋지만, 오로지 일이 계속 바빠서 그냥 지금까지 결혼하지 않았다.
因為工作壓力太大,健康出了問題,他才決定回鄉下種田的。 因为工作压力太大,健康出了问题,他才决定回乡下种田的。 오로지 업무 스트레스가 너무 커서 건강에 문제가 생겼기 때문에, 그는 그냥 시골로 돌아가 농사를 짓기로 결정했다.
因為他不但熱心,而且成績好,才拿到獎學金的。 因为他不但热心,而且成绩好,才拿到奖学金的。 그는 열정이 있을 뿐만아니라(不但), 게다가(而且) 성적도 좋다, 그냥 장학금을 받았다.
才 는 과거사건을 설명하는 문장에만 사용됩니다.
- 이미 발생한 사건에 대해 특정한 원인을 강조할 때 사용됩니다.
- 반면, '因為... 所以'는 일반적인 원인-결과 관계를 설명하며, 미래 사건에도 사용할 수 있습니다.
A : 你不是最喜歡看煙火的嗎?怎麼沒去?
B : 因為我不舒服,才沒去看煙火的。
A : 你不是最喜欢看烟火的吗?怎么没去?
B : 因为我不舒服,才没去看烟火的。
A : 너 불꽃놀이 보는 거 제일 좋아하지 않아? 어떻게 안 갔어?
B : 오로지 몸이 안 좋았기 때문에, 그냥 불꽃놀이 보러 가지 않았어.
A : 你明天為什麼不去看煙火了? 
B : 因為要去女朋友家,所以不能去看煙火了。
A : 你明天为什么不去看烟火了?
B : 因为要去女朋友家,所以不能去看烟火了。
A : 너 내일 왜 불꽃놀이 보러 가지 않기로 했어?
B : 여자친구 집에 가야 하기 때문에, 그래서 불꽃놀이 보러 갈 수 없어.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형