===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)
161_[2권14과4]중국어 '~ 심지어 ~ 명사도 ~' 連 lián... 都 dōu...
Homo knowledgian
2020. 10. 24. 00:16
728x90
반응형
안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 심지어 ~ 명사도 ~' 連 lián... 都 dōu... 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
當 | ㄉㄤ | 当 | dāng | 맡다, ~이되다 |
成績 | ㄔㄥˊ。ㄐㄧ | 成绩 | chéng jī | 성적, 성과, 기록 |
經濟 | ㄐㄧㄥ。ㄐㄧˋ | 经济 | jīng jì | 경제 |
當然 | ㄉㄤ。ㄖㄢˊ | 当然 | dāng rán | 당연하다 |
義大利 | ㄧˋ。ㄉㄚˋ。ㄌㄧˋ | 义大利 | yì dà lì | 이탈리아 |
失望 | ㄕ。ㄨㄤˋ | = | shī wàng | 실망하다 |
'~ 連 ~ + 명사 + 都 ~' 형태로
문장 내 명사를 강조하는 표현이며,
'~ 심지어 ~ 명사도 ~' 또는 '~명사(조차)도'
예시 문장들을 보겠습니다.
華語 | 汉语 | 해석 |
他喜歡到處吃小吃,連南部夜市都去過。 | 他喜欢到处吃小吃,连南部夜市都去过。 | 그는 여기저기에서(到處) 간식을 먹는 것을 좋아하며, 심지어 남부 야시장도 가본 적이 있다. |
他把錢都花完了,現在連三十塊的咖啡都喝不起。 | 他把钱都花完了,现在连三十块的咖啡都喝不起。 | 그는 돈을 모두 다 써버렸다, 지금 심지어 30위안짜리 커피조차 마실 수 없다. |
夏天去旅行真麻煩,連一家民宿都訂不到。 | 夏天去旅行真麻烦,连一家民宿都订不到。 | 여름에 간 여행은 정말 번거롭다, 심지어 민박집 하나도 예약할 수 없다. |
이 패턴에서 都 는 也로 바꿀 수 있다. 만약 목적어를 강조한다면, '連 + 강조' 부분은 주어의 앞이나 뒤에 올 수 있습니다. | ||
他連你都忘了。 | 他连你都忘了。 | 그는 심지어 너도 잊어버렸다. |
連你,他也忘了。 | 连你,他也忘了。 | 너를, 그는 심지어 잊어버렸다. |
부정표현 | ||
他連高中都沒畢業,怎麼當大學老師? | 他连高中都没毕业,怎么当大学老师? | 그는 심지어 중고등학교도 졸업하지 않았는데, 어떻게 대학 교수가 되었을까? |
他學了一年中文,連 ‘你’ 都不知道怎麼寫。 | 他学了一年中文,连 ‘你’ 都不知道怎么写。 | 그는 1년동안 중국어를 배웠지만, 심지어 '너'도 어떻게 쓰는지 모른다. |
他雖然不會做菜,但不是連餃子都不會煮的人。 | 他虽然不会做菜,但不是连饺子都不会煮的人。 | 그는 비록 요리를 잘하지는 않지만, 그래도 만두조차 삶지 못하는 사람은 아니다. |
의문표현 | ||
你學過經濟,但是這本討論經濟的書,是不是連你也看不懂? | 你学过经济,但是这本讨论经济的书,是不是连你也看不懂? | 너는 경제를 공부했는데, 이 토론경제의 책은 심지어 보고 이해하지 못하는게 사실이니? |
你跟他認識,怎麼連他已經結婚了也不知道? | 你跟他认识,怎么连他已经结婚了也不知道? | 너가 그를 아는데, 어떻게 심지어 그가 이미 결혼했다는 것도 모르니? |
這次考試太難了,是不是連成績好的學生也考得不好? | 这次考试太难了,是不是连成绩好的学生也考得不好? | 이번 시험은 너무 어려워서, 심지어 성적이 좋은 학생도 시험을 잘 못 본게 사실이니? |
1. 連에 의해 언급된 명사는 주어 또는 목적어가 될 수 있다. | ||
他學了兩年法文,連用法文介紹自己都說不好。 (object) | 他学了两年法文,连用法文介绍自己都说不好。 | 그는 2년동안 프랑스어를 배웠지만, 프랑스어로 자기소개조차 잘하지 못한다. |
大家都去上課了,宿舍裡連一個人都沒有。 (object) | 大家都去上课了,宿舍里连一个人都没有。 | 모두 수업에 가서, 기숙사에서 한 사람조차 없다. |
寫漢字不容易,連大學生都不一定寫得好。 (subject) | 写汉字不容易,连大学生都不一定写得好。 | 한자를 쓰는 것은 쉽지 않아서, 대학생조차도 반드시 잘쓰는 것은 아니다. |
餃子,連我都會包,媽媽當然包得更好。 (subject) | 饺子,连我都会包,妈妈当然包得更好。 | 만두는 나도 빚을 수 있는데, 엄마는 당연히 더 잘 빚으신다. |
2. 連 에 의해 소개된 명사는 숨겨진 암시로 다른 명사들에 대비한 강조점이다. | ||
王老師什麼菜都會做,連義大利菜也會。 (implication: Italian food is not easy to cook.) |
王老师什么菜都会做,连义大利菜也会。 | 왕 선생님은 어떤 음식도 다 할 수 있다, 심지어 이태리 요리도 할 수 있다. (암시 : 이태리 요리는 쉽지 않다) |
誰都會做義大利菜,連王老師也會。 (implication: Wang Laoshi is not a good cook.) | 谁都会做义大利菜,连王老师也会。 | 누구나 이태리 음식을 만들 수 있다, 심지어 왕선생님도 할 수 있다. (암시 : 왕선생님은 요리를 못한다.) |
3. 동사가 강조될때, 부정에서는 반복된다. 그리고 문장의 의미는 부정적이고 비판적이다. | ||
我送了一本書給她,她連看都不看,我有點失望。 | 我送了一本书给她,她连看都不看,我有点失望。 | 나는 그녀에게 책 한 권을 선물했는데, 그녀는 심지어 쳐다보지도 않았다, 나는 조금 실망했다. (무례한 표현) |
小李連問也沒問,就把我的筆拿走了。 (impolite) | 小李连问也没问,就把我的笔拿走了。 | 샤오리는 심지어 묻지도 않고, 바로 내 팬을 가져가 버렸다. (무례한 표현) |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.
반응형