===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)
151_[2권13과3]중국어 '~하도록 시키다' 叫 jiào
Homo knowledgian
2020. 10. 22. 11:15
728x90
반응형
안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~하도록 시키다' 叫 jiào 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
油膩 | ㄧㄡˊ。ㄋㄧˋ | 油腻 | yóu nì | 기름지다, 기름진 식품 |
'~ 叫 + 목적어 ~' 형태로
叫는 목적어가 필요한 타동사이고 대상에게 강압적으로 무엇가를 하도록 시키는 표현이며,
'~ 꼭 목적어가 ~하도록 시키다' 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
繁體 | 汉语 | 해석 |
媽媽叫我先把包水餃的材料準備好。 | 妈妈叫我先把包水饺的材料准备好。 | 엄마는 내가 먼저 만두의재료를 준비 다하게 시켰다. |
房東叫我們把新家具都搬到樓上房間去。 | 房东叫我们把新家具都搬到楼上房间去。 | 집주인은 우리들에게 새로운 가구를 모두 윗층의 방에 가서 옮겨 놓으라고 시켰다. |
老師叫學生進教室參加考試。 | 老师叫学生进教室参加考试。 | 선생님은 학생들이 교실에 들어가서 시험에 참가하게 했다. |
醫生叫我多休息。 | 医生叫我多休息。 | 의사는 내가 많은 휴식을 취하게 (시켰다)했다. |
女朋友叫我小吃油膩的食物。 | 女朋友叫我小吃油腻的食物。 | 여자친구는 내가 기름기 많은 음식을 조금 먹게했다. |
부정표현: 沒는 과거 사건에 사용되고, 別는 다가올 사건에 그리고 不는 다 사용 가능하다 |
||
別叫小孩一個人去超商買飲料。 | 别叫小孩一个人去超商买饮料。 | 아이 혼자 마트에 가서 음료를 사게 하지 마라 |
別叫新學生參加演講比賽。 | 别叫新学生参加演讲比赛。 | 새로운 학생이 연설 경기에 참가하게 하지 마라 |
你們不喜歡喝酒,我以後不叫你們來了。 | 你们不喜欢喝酒,我以后不叫你们来了。 | 너희들은 술 마시는걸 좋아하지 않는다, 나는 이후 너희들을 오라고 하지 않을게. |
爸爸不叫他看書,他是不會看的。 | 爸爸不叫他看书,他是不会看的。 | 아빠는 그가 책을 보게하지 않았다, 그가 볼수 없었거든. |
老師沒叫你出去,你怎麼自己跑出去了? | 老师没叫你出去,你怎么自己跑出去了? | 선생님은 너를 나가게 하지 않았다, 너는 어떻게 손자 밖으로 뛰어 갔었니? |
主任沒叫高美玲介紹自己的工作經驗。 | 主任没叫高美玲介绍自己的工作经验。 | 주임은 가오메이링이 자신의 일 경험을 소개하게 하지 않았다. |
의문표현 | ||
是不是主任叫你來參加這個活動的? | 是不是主任叫你来参加这个活动的? | 주임은 너가 이 활동에 참가하러 오게 하지 않았던게 사실이니? |
醫生是不是叫你別天天喝酒?你還是少喝一點吧! | 医生是不是叫你别天天喝酒?你还是少喝一点吧! | 의사는 너가 날마다 술을 마시지 못하게 한게 사실이니? 너는 아니면 좀 적게 마셔봐! |
老師沒叫你把功課帶來嗎? | 老师没叫你把功课带来吗? | 선생님은 니가 숙제를 가져오게 하지 않았니? |
1. 동사로서, 叫는 여러가지 의미가 있습니다. | ||
他肚子痛得大叫。(to scream) | 他肚子痛得大叫。 | 그의 배가 아픈것은 고함치게 한다. |
你沒聽到我叫你嗎?(to call someone) | 你没听到我叫你吗? | 그는 내가 너를 부르는 걸 듣지못했니? |
他叫馬安同。(to be named) | 他叫马安同。 | 그는 마안통이라고 부릅니다. |
腳踏車也叫自行車。(to be termed) | 脚踏车也叫自行车。 | 腳踏車는 自行車라고도 부릅니다. |
2. 請은 叫와 유사하지만 더 공손한 표현입니다. | ||
張老師叫你去找他。(plain command) | 张老师叫你去找他。 | 장선생님은 너가 가서 그를 찾게 시켰다. |
張老師請你去找他。(polite request) | 张老师请你去找他。 | 장선생님은 너가 가서 그를 찾게 요청했다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.
반응형