===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

151_[2권13과3]중국어 '~하도록 시키다' 叫 jiào

Homo knowledgian 2020. 10. 22. 11:15
728x90
반응형

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~하도록 시키다' 叫 jiào 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體 注音(繁體) 汉语 拼音(汉语) 해석
油膩 ㄧㄡˊㄋㄧˋ 油腻 yóu nì 기름지다, 기름진 식품

 

'~ 叫 + 목적어 ~' 형태로

叫는 목적어가 필요한 타동사이고 대상에게 강압적으로 무엇가를 하도록 시키는 표현이며,

'~ 꼭 목적어가 ~하도록 시키다' 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

繁體 汉语 해석
媽媽叫我先把包水餃的材料準備好。 妈妈叫我先把包水饺的材料准备好。 엄마는 내가 먼저 만두의재료를 준비 다하게 시켰다.
房東叫我們把新家具都搬到樓上房間去。 房东叫我们把新家具都搬到楼上房间去。 집주인은 우리들에게 새로운 가구를 모두 윗층의 방에 가서 옮겨 놓으라고 시켰다.
老師叫學生進教室參加考試。 老师叫学生进教室参加考试。 선생님은 학생들이 교실에 들어가서 시험에 참가하게 했다.
醫生叫我多休息。 医生叫我多休息。 의사는 내가 많은 휴식을 취하게 (시켰다)했다.
女朋友叫我小吃油膩的食物。 女朋友叫我小吃油腻的食物。 여자친구는 내가 기름기 많은 음식을 조금 먹게했다.
부정표현: 沒는 과거 사건에 사용되고, 別는 다가올 사건에 그리고 不는 다 사용 가능하다
別叫小孩一個人去超商買飲料。 别叫小孩一个人去超商买饮料。 아이 혼자 마트에 가서 음료를 사게 하지 마라
別叫新學生參加演講比賽。 别叫新学生参加演讲比赛。 새로운 학생이 연설 경기에 참가하게 하지 마라
你們不喜歡喝酒,我以後不叫你們來了。 你们不喜欢喝酒,我以后不叫你们来了。 너희들은 술 마시는걸 좋아하지 않는다, 나는 이후 너희들을 오라고 하지 않을게.
爸爸不叫他看書,他是不會看的。 爸爸不叫他看书,他是不会看的。 아빠는 그가 책을 보게하지 않았다, 그가 볼수 없었거든.
老師沒叫你出去,你怎麼自己跑出去了? 老师没叫你出去,你怎么自己跑出去了? 선생님은 너를 나가게 하지 않았다, 너는 어떻게 손자 밖으로 뛰어 갔었니?
主任沒叫高美玲介紹自己的工作經驗。 主任没叫高美玲介绍自己的工作经验。 주임은 가오메이링이 자신의 일 경험을 소개하게 하지 않았다.
의문표현
是不是主任叫你來參加這個活動的? 是不是主任叫你来参加这个活动的? 주임은 너가 이 활동에 참가하러 오게 하지 않았던게 사실이니?
醫生是不是叫你別天天喝酒?你還是少喝一點吧! 医生是不是叫你别天天喝酒?你还是少喝一点吧! 의사는 너가 날마다 술을 마시지 못하게 한게 사실이니? 너는 아니면 좀 적게 마셔봐!
老師沒叫你把功課帶來嗎? 老师没叫你把功课带来吗? 선생님은 니가 숙제를 가져오게 하지 않았니?
1. 동사로서, 叫는 여러가지 의미가 있습니다.
他肚子痛得大叫。(to scream) 他肚子痛得大叫。 그의 배가 아픈것은 고함치게 한다.
你沒聽到我叫你嗎?(to call someone) 你没听到我叫你吗? 그는 내가 너를 부르는 걸 듣지못했니?
他叫馬安同。(to be named) 他叫马安同。 그는 마안통이라고 부릅니다.
腳踏車也叫自行車。(to be termed) 脚踏车也叫自行车。 腳踏車는 自行車라고도 부릅니다. 
2. 請은 叫와 유사하지만 더 공손한 표현입니다.
張老師叫你去找他。(plain command) 张老师叫你去找他。 장선생님은 너가 가서 그를 찾게 시켰다.
張老師請你去找他。(polite request) 张老师请你去找他。 장선생님은 너가 가서 그를 찾게 요청했다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형