===너의어학===/중국어(繁體,臺灣)-당대중문(문법)

141_[2권11과6]중국어 '~동사 해봤다' V 了le V

Homo knowledgian 2020. 10. 20. 18:08
728x90
반응형

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~동사 해봤다' V 了le V 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體 注音(繁體) 汉语 拼音(汉语) 해석
ㄔㄤˊ cháng 맛보다, 체험하다
ㄌㄧㄡˊ liú 증류하다

 

'~ + V(단음절) + 了 + V(단음절) + ~' 형태로

과거에 잠시 그리고 실험적으로 반복 행해지는 표현이며,

'~ 동사 해봤다' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

繁體 汉语 해석
媽媽穿了穿那件衣服,覺得很舒服。 妈妈穿了穿那件衣服,觉得很舒服。 엄마는 저옷을 입어봤다, 편하게다고 생각한다.
朋友告訴我夏天芒果很甜,我就嚐了嚐。 朋友告诉我夏天芒果很甜,我就尝了尝。 친구는 알려줬다 나에게 여름 망고는 달라고, 나는 바로 맛보았다.
老闆看了看我寫的計畫,然後說沒問題。 老板看了看我写的计画,然后说没问题。 사장님은 내가 쓴 계획을 검토해봤다, 그 다음 문제가 없다고 말했다.
의문표현
王先生昨天來了以後,是不是坐了坐就走了? 王先生昨天来了以后,是不是坐了坐就走了? 왕선생은 어제 왔던 이후, 잠시 앉았다가 갔게 사실이니?
他沒買那本書,是不是因為看了看就看不下去了? 他没买那本书,是不是因为看了看就看不下去了? 그는 저책을 사지 않았다, 검토해봤기 때문에 바로 안보고 간버린게 사실이니?
他是不是想了想,還是決定回到自己國家工作? 他是不是想了想,还是决定回到自己国家工作? 그는 잠시 그리웠던게 사실이니? 아니면 혼자 귀국해서 일하기로 했니?
1. 'V一V' 는 과거 또는 미래 시제와 관련되어 있습니다. 하지만 'V了V' 는 오직 과거 행동에만 관련있습니다.
他聽說墾丁海邊很漂亮,想去看一看。 他听说垦丁海边很漂亮,想去看一看。 그는 듣자하니 컨딩 해변은 예쁘데, 가소 봐보러 가고 싶어.
請你把老師今天給的功課做一做! 请你把老师今天给的功课做一做! 청컨데 너는 선생님이 오늘 준 숙제를 해봐
如果你要去旅行,應該先找一找網站上的資料。 如果你要去旅行,应该先找一找网站上的资料。 만약 너가 여행가려한다면, 먼저 인터넷의자료를 찾아봐야 한다.
2. 'V一V' 는 단일 문장에서만 사용될 수 있지만, 'V了V' 는 그럴수 없고 다른 절이 함께 쓰입니다. 
*我到公園走了走。 x x
我昨天吃了飯以後,就到公園走了走。 我昨天吃了饭以后,就到公园走了走。 나는 어제 밥을 먹은 후, 바로 공원에 (도착해서) 걸어봤다.
我拿起一本語言學的書,看了看就學得累了。 我拿起一本语言学的书,看了看就学得累了。 나는 언어학 책을 집어 들어 잠깐 훑어봤더니 바로 피곤해졌다.
3. 만약 목적어가 필요한 동사라면, 문장구조에는 종종 把 구문을 함께 사용됩니다.
媽媽把餃子餾兒嚐了嚐,覺得剛好。 妈妈把饺子馏儿尝了尝,觉得刚好。 엄마는 만두 소를 맛보더니 간이 딱 맞다고 생각했다.
哥哥把那件衣服試了試,還是覺得不合適。 哥哥把那件衣服试了试,还是觉得不合适。 형은 저 옷을 입어보았다, (그렇지) 아니면 적당하지 않다고 생각한다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝!
다양한 피드백 환영합니다.

반응형